Eran responsables de docenas de casos de violación.
他们该对数十个强奸
。
Eran responsables de docenas de casos de violación.
他们该对数十个强奸
。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母对子女的教育
。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我这座大楼的安全。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有任心并且受过良好的教育。
Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当一个好的领导需要很多特征。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇事者和任
的鉴定,逮捕和惩罚。
El noticiero anunció la captura de los responsables del robo al banco.
消息宣布银行抢匪已被抓获。
También participaron responsables de organismos electorales de la República Dominicana, Panamá, El Salvador y Venezuela.
来自多米尼加共和国、萨尔瓦多、巴拿马和委内瑞拉的选举组织代表也参加了这次研讨会。
En todo caso, todos son igualmente responsables con arreglo al derecho penal.
尽管如此,根据刑法,他们都同样有任。
Tanto el SLA como el JEM han sido acusados de ser responsables de los incidentes.
苏丹解放军和正义与平等运动为这些事件
。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统的。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接该机构工作的是由总统任命的总干事。
Todos somos responsables del desarrollo y la seguridad de los demás.
彼此的发展和安全,由我们大家共同
。
Los Estados responsables proporcionan protección a sus ciudadanos y seguridad a su entorno.
任的国家
保障其公民
身安全,并为其邻国提供安全。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害类罪和战争罪
的
。
Los responsables de esos crímenes deberían ser enjuiciados y sancionados.
这种罪行的犯罪者必须受到起诉和惩罚。
Los responsables del secuestro han exigido un rescate de 500.000 dólares de los EE.UU.
劫持者索要赎金50万美元(五十万美元)。
Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.
不管在哪里发生,凶手是谁,我们共同加以谴。
Hemos creado un ministerio responsable del desarrollo hídrico y la irrigación.
我们已经设立一个正式的部,水源开发和灌溉。
Competencias básicas, gestión responsable y apoyo organizativos.
核心能力与组织问制和支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。